Como futuro estudiante Erasmus me voy a encontrar con una clásica barrera: la del idioma. Y más que aprender el idioma en si, lo más difícil son las expresiones locales del lugar. Fruto de ello, y para futuros estudiantes Erasmus que vengan a mi Universidad, he querido hacer esta breve guía con las quince frases, quince expresiones coloquiales que le harán su vida en el C P S mucho más fácil, y que le servirán para obtener una más rápida integración.
Ante todo, pido disculpas por si he puesto alguna burrada mal en inglés, porque yo aprendí este idioma en las calles y lo uso más cómo un saxofonista tocando jazz que como un académico dando clase.
Do you want to share something of chocolate?
¿Quieres una palmera a pachas?
Shit!
Hez
Fucking Shit!
Hez hez!
I can´t finish the algorithm on time
¡Me voy a cagar en un saco!
Where is the Graphic's man?
¿Donde esta el hombre de cera?
I want to say you an insult, but I need an original expression
Eres un Squirtel
You are stupid
Eres más tonto que la rubia de reprografía de dirección
These papers have the staple in a wrong place
Ya me han vuelto a cascar la grapa en medio los de reprografía
Your program is better than mine
Buuuhh!
It doesn´t work properly
¡Vaya pufo!
Let's go to take a coffe
Vamos a morunear
It costs the biggest amount that you can imagine
Cuesta un gritón
Someday, I will begin to study
Estoy con la calma
I'm going to eat my sandwich
Me voy a comer mi pansíííto
Today's Menu: Chicken with French Fries
Menú del día: Pollico rico rico con pataticas
Espero que os sea útil.
6 comentarios:
-"I've just finished a good work"
HuHa
-"The today's meal is horrible"
¡Qué bien!Rossini con suela.
-"Please, bring us some trays"
¡BANDEEEEEEEEEEEEEEEEEEEJAAAAAAS!
-"It's quite hard"
Qué suerte, ¿no?¡Qué fácil!
-"I will have a good night"
Hoy toca darlo todo
-"The computer runs slow today"
Puto Linux
-"Althought it has cost me so much, i've achieved doing it"
Qué paja (con bailecito)
Hala, ahí tienes unas cuantas más.
PS: Las tildes te dan saltos por todos lados xD.
xDDDDDDDDDD
Muy buena si señor, habeis captado toda la jerga del año en un articulo. Al final, echaremos de menos oir estas "perlas del idioma" que dia tras dia resonaban en nuestra humilde morada, cuyo nombre alude a la parte de la informatica tan injuriada por kenobi ^_^.Joder!! Para cuando un videojuego sobre el dia a dia en el cps!! (reiros pero que lo triunfaria :))
Yo ya hice uno una vez, junto con un grupo de gentuza horrible. Bueno, no llegó a ser videojuego, porque apenas hicimos nada. Nos cansamos... xD
Pero si hubiese dinero de por medio se podría hacer...
- "So, what is this useful for?"
Putas redes
- (harder explanation about a topic)
"Os lo mirais en la wikipedia chavales"
fkepkftxj http://crush-the-castle.com Crush The Castle
Publicar un comentario